Примеры употребления "один" в украинском с переводом "одно"

<>
Гроші - один з найвеличніших винаходів. Деньги - одно из величайших изобретений.
Християнство - один з напрямків єдинобожжя. Христианство - одно из направлений единобожия.
Ще один підрозділ влаштував засідку. Еще одно подразделение устроило засаду.
Один час Андрєєву доводилося навіть голодувати. Одно время Андрееву приходилось даже голодать.
Main building - один 2-поверховий будинок Main building - одно 2-этажное здание
Відчайдушний мистецтво тільки один вислів його. Бесшабашный искусство только одно выражение его.
Лютеранство - один із напрямків раннього протестантизму. Лютеранство - одно из течений в протестантизме.
Оптимальна для розрахунків в один дотик. Оптимальна для расчетов в одно касание.
Психологічний напрям, один з течій неофрейдизма. Психологическое направление, одно из течений неофрейдизма.
прокидатися і засинати в один час; пробуждаться и засыпать в одно время;
Main building - один 9-поверховий корпус. Main building - одно 9-этажное здание.
Один незграбний рух - і спалахне вогонь. Одно неловкое движение - и вспыхнет огонь.
Один дозвіл може належати кільком ролям. Одно разрешение может принадлежать нескольким ролям.
Він навіть один час продавав тюльпани. Он даже одно время продавал тюльпаны.
Один час Гага теж займалася серфінгом. Одно время Гага тоже занималась сёрфингом.
Один з останніх - механічний мод TAUREN. Одно из последних - механический мод TAUREN.
Французи програють один бій за іншим. Французы проигрывали одно сражение за другим.
Квітникарство - один з напрямів декоративного садівництва. Цветоводство - одно из направлений декоративного садоводства.
Один з можливих проявів - атопічний дерматит. Одно из возможных проявлений - атопический дерматит.
Ще один популярний напрям 2014 року - юриспруденція. Еще одно популярное направление 2014 года - юриспруденция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!