Примеры употребления "одинока мати" в украинском

<>
Багатодітна, одинока мати, опікуни і т.д. многодетная, одинокая мать, опекуны и т.д.
Мати - Валентина Яківна Токмань (нар. Мать - Валентина Яковлевна Токмань (род.
Підтвердження статусу "одинока мати" Получение статуса "одинокой матери"
Мати - актриса Клавдія Половікова, уроджена Діденко; Мать - актриса Клавдия Половикова, урождённая Диденко;
При цьому слід звернути особливу увагу на визначення "одинока мати". Далее, следует вспомнить о таком понятии, как "мать-одиночка".
Мати - американська актриса Джорджія Холт. Мать - американская актриса Джорджия Холт.
одинока матір з числа інвалідів; Одинокая мать из числа инвалидов;
Мати - Петті Галлівелл, батько - її ангел-охоронець Самуель. Мать - Петти Холливелл, отец - её ангел-хранитель Сэмуэль.
Отвір з термометром повинно мати зазор. Отверстие с термометром должно иметь зазор.
Як мати довгі і щасливі відносини Как иметь длинные и счастливые отношения
мати приємну і доброзичливу атмосферу; иметь приятную и доброжелательную атмосферу;
Мати - Ліля Тюнні (Піппонен), вчителька. Мать - Лиля Тюнни (Пиппонен), учительница.
Катерина Іванівна Борисова - мати, працювала медсестрою. Екатерина Ивановна Борисова - мать, работала медсестрой.
МЦ "Мати та дитина" на Оболоні: МЦ "Мать и дитя" на Оболони:
Мати - журналіст і правозахисник Зоя Свєтова. Мать - журналист и правозащитник Зоя Светова.
мати, Марсія Кантор (1914 - 2007), була домогосподаркою. мать, Марсия Кантор (1914 - 2007), была домохозяйкой.
Мати померла, коли хлопчикові виповнилося 13. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13.
Мати найстаршого сина спочатку була наложницею. Мать старшего сына сначала была наложницей.
Мати Джаянта - Суматі Нарлікар, вивчала санскрит. Мать Джаянта - Сумати Нарликар, изучала санскрит.
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!