Примеры употребления "одинокой матери" в русском

<>
Церковь Песчанской иконы Божией Матери, Изюм Церква Піщанської ікони Божої Матері, Ізюм
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
Являлась родственницей Матери Терезы [1] [2]. Була родичкою Матері Терези [1] [2].
История одинокой жизни. - Berlin, 1936. Історія самотнього життя. - Berlin, 1936.
В Фельдман Экопарк отметят День матери У Фельдман Екопарк відзначать День матері
Вон он, справа, с одинокой пирамидой. Он він, праворуч, з самотньою пірамідою.
Вырос в доме матери Марка Аврелия. Виріс в будинку матері Марка Аврелія.
Траншею копали, дабы провести воду одинокой женщине. Траншею копали, щоб провести воду самотній жінці.
Одну из своих икон Божией Матери свт. Одну зі своїх ікон Божої Матері свт.
"Подарок одинокой женщине" (латыш. "Подарунок самотній жінці" (латис.
Дубно, икона Дубенской Божией Матери Дубно, ікона Дубенської Божої Матері
Получение статуса "одинокой матери" Підтвердження статусу "одинока мати"
Многие матери действительно подверглись этой провокации. Багато матерів дійсно піддалися цій провокації.
Петра на долгие века осталась одинокой... Петра на довгі сторіччя залишилася самотньою...
В 5 лет Махалия осталась без матери; У 5 років Махалія залишилась без матері;
Мебель для спальни одинокой женщины Меблі для спальні самотньої жінки
Девочка становится спутником во всех путешествиях матери. Дівчинка стала супутницю у всіх подорожах матері.
1.8 Что подарить одинокой девушке 1.8 Що подарувати самотньої дівчини
Сувенир ко Дню Матери (трафарет для 3D-ручки) Сувенір до Дня Матері (трафарет для 3D-ручки)
Птица радуется весне, а младенец матери. Птиця радіє весні, а немовля матері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!