Примеры употребления "обійшлося" в украинском с переводом "обходиться"

<>
Зрозуміло, не обійшлося без складностей. Конечно, не обходилось без сложностей.
Не обійшлося й без суперечностей. Не обходилось и без споров.
Звісно, не обійшлося без труднощів. Конечно, не обходилось без трудностей.
Не обійшлося і без романтики. Не обходится и без романтики.
Не обійшлося й без рекордів. Не обходится и без рекордов.
Проте не обійшлося і без невдач. Но не обходилось и без неудач.
Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося. Без спиртного, как правило, не обходится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!