Примеры употребления "обійшлася зустріч" в украинском

<>
Не обійшлася зустріч без спиртного. Встреча не обошлась без спиртного.
Сенат США проведе зустріч обговорення cryptocurrencies Сенат США проведет встречу обсуждения cryptocurrencies
Споруда будинку обійшлася в 250 000 доларів [3] Постройка дома обошлась в 250 000 долларов [3]
Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію. Встреча с Смитом разрушила эту надежду.
Швеція взагалі обійшлася без вікового обмеження. Швеция вообще обошлась без возрастного ограничения.
Зустріч студентів та кураторів - липень 2015 12 Встреча студентов и кураторов - июль 2015 12
Війна обійшлася Італії в 65 млрд. лір. Война обошлась Италии в 65 млрд. лир.
Вишивка "Зустріч з мрією" Вышивка "Встреча с мечтой"
Реконструкція обійшлася в 37 мільйонів доларів. Строительство обошлось в 37 миллионов долларов.
Робоча зустріч із "Škoda Transportation Ukraine" Рабочая встреча с "Skoda Transportation Ukraine"
У скільки обійшлася модернізація кросовера, не повідомляється. Во сколько обошлась модернизация кроссовера, не сообщается.
Вас чекає зустріч з виставами Дж. Вас ждет встреча со спектаклями Дж.
Вечеря не обійшлася без алкоголю.... Ужин не обошелся без алкоголя.
Проект "Зустріч із казкою" Проект "Встреча со сказкой"
Я бурі чекав, але справа обійшлася Я бури ждал, но дело обошлось
Зустріч завершилась спілкуванням у неформальній обстановці. Встреча закончилась беседой в неформальной обстановке.
Ця реконструкція обійшлася в 90 мільйонів реалів. Эта реконструкция обошлась в 90 миллионов реалов.
Робоча зустріч з дипломатами Франції Рабочая встреча с дипломатами Франции
На згадку про зустріч гості обмінялись подарунками. В память о встрече гости обменялись подарками.
* Зустріч 1 годин в квартирі Rosa * Встреча 1 часов в квартире Rosa
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!