Примеры употребления "обома" в украинском с переводом "оба"

<>
Переводы: все26 оба20 обе4 два2
оформляється актом, підписаним обома сторонами. оформляется актом, подписанным обеими сторонами.
Прогноз за обома рейтингами "стабільний". Прогноз для обоих рейтингов "Стабильный".
Це було відкинуто обома партіями. Это было отвергнуто обеими партиями.
Одножильний кабель підключається обома кінцями. Однопроводный кабель подключается обоими концами.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний. Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный.
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Тому варто віддати перевагу обома способами. Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам.
Ми маємо справу з обома секторами. Мы имеем дело с обоими секторами.
Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура. Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура.
гарантійний депозит за обома контрактами - $ 1600 гарантийный депозит по обоим контрактам - $ 1600
Виготовлення грошових знаків виконувалося обома експедиціями. Изготовление денежных знаков выполнялось обеими экспедициями.
право підтримувати контакти з обома батьками. Право на общение с обоими родителями.
Наразі за обома фактами проводиться перевірка. Сейчас по обоим фактам проводится проверка.
За обома фактами розпочато кримінальні процеси. По обоим фактам начаты уголовные процессы.
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Над обома будівлями підняті російські прапори. Над обоими учреждениями подняты российские флаги.
3) досягнення ними обома шлюбного віку (подія); 3) достижение ими обоими брачного возраста (событие);
22% респондентів вказали, що послуговуються обома мовами. 22% респондентов указали, что пользуются обоими языками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!