Примеры употребления "обмежувалася" в украинском

<>
Водотоннажність обмежувалася у 1000 тонн. Водоизмещение ограничивалось в 1000 тонн.
Влада короля обмежувалася королівським доменом. Фактически управлял только королевским доменом.
Компетенція Рейхстагу обмежувалася загальноімперськими справами; Компетенция Рейхстага ограничивалась общеимперскими делами;
Номенклатура снарядів обмежувалася тільки бронебійними. Номенклатура снарядов ограничивалась только бронебойными.
парафіяльне життя часто обмежувалася здійсненням богослужінь. приходская жизнь часто ограничивалась осуществлением богослужений.
Активність більше не обмежувалася денним часом. Активность больше не ограничивалась дневным временем.
Проте їх правосуб'єктність значно обмежувалася. Однако их правосубъектность значительно ограничивалась.
Влада султана обмежувалася стінами його палацу. Власть султана ограничивалась стенами его дворца.
Діяльність Херлі не обмежувалася основними обов'язками. Деятельность Хёрли не ограничивалась основными обязанностями.
Тривалість життя галичанина обмежувалася 30-40 роками. Продолжительность жизни галичанина ограничивалась 30-40 годами.
Швидкість руху поїздів обмежувалася 15 км / год. Скорость движения поездов ограничивалась 15 км / час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!