Примеры употребления "оберігає" в украинском

<>
Нехай Пресвята Богородиця оберігає вас! Пусть Пресвятая Богородица оберегает вас!
ламіноване покриття оберігає від вологи; ламинированное покрытие предохраняет от влаги;
Прокляте місце оберігає страшну таємницю. Проклятое место охраняет страшную тайну.
"Медицина оберігає людину, ветеринарна медицина - людство" "Медицина сохраняет человека, ветеринария - сберегает человечество"
Одночасно він оберігає своїми крилами країну. Одновременно она оберегает своими крыльями страну.
Атмосфера оберігає Землю від падіння метеоритів. Атмосфера предохраняет Землю от падения метеоритов.
Вишиванка об'єднує, оберігає, зігріває, нагадує. Вышиванка объединяет, оберегает, согревает, напоминает.
оберігає пральну машину від можливих поломок. оберегает стиральную машину от возможных поломок.
Андалузит оберігає солдатів під час бою. Андалузит оберегает солдат во время боя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!