Примеры употребления "номером" в украинском

<>
Переводы: все46 номер45 телефон1
автоматично додзвониться за потрібним номером; автоматически дозвонится по нужному номеру;
зателефонувати нам за контактним номером. позвонить нам по контактному телефону.
Менделєєва, з атомним номером 47. Менделеева, с атомным номером 47.
Виступатиме вона під номером 18. Он выступит под номером 18.
Українка заспіває під номером 8. Украинка споёт под номером 8.
Коронним номером усюди звучав "Щедрик". Коронным номером всюду звучал "Щедрик".
Рельєфні таблички з номером будинку. Рельефные таблички с номером дома.
Менделєєва, з атомним номером 79. Менделеева, с атомным номером 79.
Замовити таксі за коротким номером Заказать такси по короткому номеру
Менделєєва, з атомним номером 13. Менделеева, с атомным номером 31.
подзвонити за номером гарячої лінії; позвонить по номеру горячей линии;
Таннер був першим номером, Майєр - другим. Таннер был первым номером, Майер - вторым.
Lifecell - поповнення рахунку за номером телефону Lifecell - пополнение счета по номеру телефону
Вміст постійного cookie обмежується ідентифікаційним номером. Содержимое постоянных cookie-файлов ограничивается идентификационным номером.
Нібомбе був заявлений під 2 номером. Нибомбе был заявлен под 2 номером.
з номером ТТН товаро-транспортної накладної. с номером ТТН товаро-транспортной накладной.
Він вибрав футболку з номером 13. Он выбрал футболку с номером 13.
Для цього зателефонуйте за вказаним номером. Для этого звоните по указанному номеру.
Гомес отримав футболку під номером 15. Гомес получил футболку под номером 15.
Перший рядок і буде ідентифікаційним номером. Первая строка и будет идентификационным номером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!