Примеры употребления "нинішнього" в украинском

<>
Собуза був засновником нинішнього Свазіленду. Собуза был основателем нынешнего Свазиленда.
Там стадо міститься до нинішнього дня. Там стадо содержится до сегодняшнего дня.
Порівнюй себе нинішнього з собою Сравнивай себя нынешнего с собой
В. - Які ініціативи висуваєте нинішнього року? В. - Какие инициативы выдвигаете в нынешнем году?
Але механіка нинішнього землетрусу набагато складніша. Но механика нынешнего землетрясения гораздо сложнее.
"Despacito" називають головною піснею нинішнього літа. "Despacito" называют главной песней нынешнего лета.
Щоправда, згодом нинішнього президента "Динамо" амністували. Правда, впоследствии нынешнего президента "Динамо" амнистировали.
Інтенсивність нинішнього шторму оцінили в G2. Интенсивность нынешнего шторма оценили в G2.
Як тільки вціліли до нинішнього дня? Как только уцелели до нынешнего дня?
накреслення символу було набагато довше нинішнього. начертание символа было намного длиннее нынешнего.
Мікаса - дядько нинішнього імператора Японії Акіхіто. Микаса ? дядя нынешнего императора Японии Акихито.
Головна інтрига нинішнього "Оскара" набирає обертів. Главная интрига нынешнего "Оскара" набирает обороты.
Наставник нинішнього покоління онкологів у всьому світі. Наставник нынешнего поколения онкологов во всем мире.
Історія нинішнього синьо-жовтого прапора дуже давня. История нынешнего сине-желтого знамени очень древняя.
Це можна вважати народженням нинішнього м. Салдуса. Это можно считать рождением нынешнего г. Салдуса.
Це 7-9-й результат нинішнього розіграшу єврокубків. Это 7-9-й результат нынешнего розыгрыша еврокубков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!