Примеры употребления "непоганий" в украинском с переводом "неплохой"

<>
Переводы: все20 неплохой18 отличный1 хороший1
Непоганий час для сімейних нововведень. Неплохое время для семейных нововведений.
Непоганий результат, як для любителя. Неплохой результат, как для любителя.
Непоганий варіант розміщення в кутку. Неплохой вариант размещения в углу.
Орявчик - непоганий варіант для новачків. Орявчик - неплохой вариант для новичков.
Лінолеум - непоганий вибір для кухні. Линолеум для кухни действительно неплохое решение.
І в принципі - спосіб непоганий. И в принципе - способ неплохой.
Звичайна білки також непоганий плавець. Обыкновенная белки также неплохие пловцы.
І подібні зусилля давали непоганий результат. И подобные усилия давали неплохой результат.
Цей вид реклами приносить непоганий прибуток. Этот вид рекламы приносит неплохую прибыль.
Прямо на пляжі відкритий непоганий бар. Прямо на пляже есть неплохой бар.
У дівчинки Емі виявився непоганий слух. У девочки Эми обнаружился неплохой слух.
Непоганий набір для такої невисокої ціни! Неплохой набор для столь невысокой цены!
Видавець отримав непоганий прибуток, письменник - славу. Издатель получил неплохую прибыль, писатель - славу.
Тому 73 голоси ЗА - це непоганий результат. Потому 73 голоса ЗА - это неплохой результат.
Де ж знайти непоганий російсько-іспанська перекладач? Где же найти неплохой русско-испанский переводчик?
По-моєму, це дуже навіть непоганий варіант. По-моему, это очень даже неплохой вариант.
Варіаційний метод Монте-Карло: непоганий вихідний пункт; Вариационный метод Монте-Карло: неплохой исходный пункт;
Звичайно ж, власникам таких сайтів це приносить непоганий прибуток. Да, на самом деле подобные сайты приносят неплохой доход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!