Примеры употребления "незмінними" в украинском

<>
Ціни на газ лишаються незмінними. Цены на газ остаются неизменными.
Усі телефонні номери та електронні адреси залишилися незмінними. Контактные телефоны и электронные адреса остаются без изменений.
Багато ієрогліфів залишаються незмінними вже більше 2000 років. Некоторые иероглифы не менялись на протяжении 2000 лет.
Естетичні погляди Ванчура не залишалися незмінними. Эстетичные взгляды Ванчура не оставались неизменяемыми.
Тони серця можуть бути незмінними. Тоны сердца могут быть неизменными.
Оборонні рубежі українських підрозділів залишилися незмінними ". Оборонительные рубежи украинских подразделений остались неизменными ".
Кордони України проголошувалися незмінними та недоторканними. Границы Украины провозглашались неизменными и неприкосновенными.
Основні напрямки стратегії розвитку лишаться незмінними. Основные направления стратегии развития останутся неизменными.
старі рецепти наших сирів залишаються незмінними. старые рецепты наших сыров остаются неизменными.
Командні методи керівництва економікою залишалися незмінними. Командные методы руководства экономикой оставались неизменными.
Незмінними у 2019 році залишаться переліки: Неизменными в 2019 году останутся списки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!