Примеры употребления "незабаром" в украинском с переводом "вскоре"

<>
Незабаром Дніпропетровськ був окупований німцями. Вскоре Днепропетровск был оккупирован немцами.
Незабаром всі заручники були звільнені. Вскоре все заложники были отпущены.
Незабаром в ОПГ виникла змова. Вскоре в ОПГ возник заговор.
І незабаром князь і Чорномор И вскоре князь и Черномор
Незабаром з Варшави прибув Сагайдачний. Вскоре из Варшавы прибыл Сагайдачный.
Принца Філіпа незабаром оглянули медики. Принца Филиппа вскоре осмотрели медики.
Незабаром полонені були повернуті Перу. Вскоре пленные были возвращены Перу.
Незабаром Лепкий опинився в Німеччині. Вскоре Лепкий оказался в Германии.
Незабаром повстання сипаїв було придушене. Вскоре восстание сипаев было подавлено.
Незабаром Амазасп поїхав до Персії. Вскоре Амазасп уехал в Персию.
Незабаром він був повернутий Візантії. Вскоре он был возвращён Византии.
Незабаром шведський опір було придушено. Вскоре шведское сопротивление было подавлено.
Незабаром Кривбас охопила "залізна лихоманка". Вскоре Кривбасс охватила "железная лихорадка".
Незабаром Карл загинув у автокатастрофі. Вскоре Карл погиб в автокатастрофе.
Незабаром академію відвідує відбірковий комітет. Вскоре академию навещает отборочный комитет.
Та незабаром знову вибухла війна. Но вскоре опять вспыхнула война.
Незабаром бронетранспортер опиниться на передовій. Вскоре бронетранспортер окажется на передовой.
Незабаром базар з площі прибрали. Вскоре базар с площади убрали.
Незабаром Шамякіна призначили комсоргом дивізіону. Вскоре Шамякина назначили комсоргом дивизиона.
Незабаром перейшов в першолігову "Олександрію". Вскоре перешёл в перволиговую "Александрию".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!