Примеры употребления "негаразди" в украинском

<>
Разом ми здолаємо усі негаразди! Вместе мы преодолеем все невзгоды!
Проте негаразди в економіці наростали. Однако неурядицы в экономике нарастали.
Ти маєш негаразди з батьками... У тебя проблема с родителями?
Усі інші негаразди можна перенести. Все остальные невзгоды можно перенести.
Скаржаться і на економічні негаразди. Жалуются и на экономические неурядицы.
Негаразди при оплаті через термінали "24nonStop" Проблемы при оплате через терминалы "24nonStop"
Переживаючи негаразди, родичі значно зближуються. Переживая невзгоды, родственники значительно сближаются.
Через фінансові негаразди гастролі довелося призупинити. Из-за финансовых неурядиц гастроли пришлось приостановить.
Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися! Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись!
Він обіцяє сварки, негаразди, конфлікти, неприємності. Он сулит ссоры, неурядицы, конфликты, неприятности.
Актриса дуже стійко переносила життєві негаразди. Актриса очень стойко переносила жизненные невзгоды.
Є у серця негаразди і таємний страх Есть у сердца невзгоды и тайный страх
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!