Примеры употребления "невідоме" в украинском с переводом "неизвестный"

<>
Початкове місце встановлення каменю невідоме. Первоначальное место установки камня неизвестно.
(Велика Вітчизняна: невідоме про відоме). (Великая Отечественная: неизвестное об известном).
Місце розстрілу і поховання невідоме. Место расстрела и захоронения неизвестно.
Достовірно місцеперебування праху Бунюеля невідоме; Достоверно местонахождение праха Бунюэля неизвестно;
Невідоме про відомого - м. Новомосковськ Неизвестное об известном - г. Новомосковск
Етнічне походження Мовсеса невідоме [17]. Этническое происхождение Мовсеса неизвестна [17].
Раннє його життя майже невідоме. Ранняя его история почти неизвестна.
Місце знаходження матері дівчинки невідоме. Сейчас местонахождение матери ребенка неизвестно.
Точне значення назви землі невідоме. Точное значение названия острова неизвестно.
Невідоме навіть місце його поховання. Неизвестно даже место его захоронения.
Місце проживання самого Циплакова - невідоме. Место жительства самого Цыплакова - неизвестно.
"Невідоме породжує міфи і упередженість. "Неизвестное порождает мифы и предвзятость.
Походження слова "Науру" точно невідоме. Происхождение слова "Науру" точно неизвестно.
Людину приваблює все невідоме, загадкове. Человека привлекает все неизвестное, загадочное.
Призначення "будівель на підпорах" невідоме. Назначение "зданий на подпорках" неизвестно.
Точне походження терміна бароко невідоме. Точное происхождение термина барокко неизвестно.
Джерело нового вірусу досі невідоме. Источник глобального вируса пока неизвестен.
Це невідоме більшості українців унікальне місце. Это неизвестное большинству украинцев уникальное место.
Також невідоме призначення нового літального апарату. Также неизвестно назначение нового летательного аппарата.
Місце перебування самого аль-Багдаді невідоме. Где находится сам аль-Багдади неизвестно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!