Примеры употребления "невдовзі" в украинском с переводом "вскоре"

<>
Невдовзі померла від пологової гарячки. Вскоре умерла от родовой горячки.
Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу". Вскоре Вавилова объявили "врагом народа".
Майданом невдовзі постане вся Україна. Майданом вскоре предстанет вся Украина.
Невдовзі в неї починаються галюцинації. Вскоре у неё начинаются галлюцинации.
Невдовзі його звинуватили у "ревізіонізмі". Вскоре его обвинили в "ревизионизме".
Невдовзі його перейменували на Commandor. Вскоре его переименовали в Commandor.
Невдовзі почались нові виступи опозиції. Вскоре начались новые выступления оппозиции.
Керівника штабу невдовзі призначить президент. Руководителя штаба вскоре назначит президент.
Невдовзі земство відкрило невелику лікарню. Вскоре земство открыло небольшую больницу.
Київське князівство невдовзі було скасоване. Киевское княжество вскоре было упразднено.
Невдовзі була заарештована і Валентина. Вскоре был задержан и Валерий.
Однак Чигирин невдовзі відбудовується знову. Однако Чигирин вскоре восстанавливается снова.
Однак невдовзі став митрополитом Нікеї. Однако вскоре стал митрополитом Никеи.
Невдовзі їм оголосили смертний вирок. Вскоре ей вынесли смертный приговор.
Але невдовзі останні були помилуванні. Но вскоре последние были помилованы.
Невдовзі афганці продовжили грабувати Хорасан. Вскоре афганцы продолжили разорять Хорасан.
Невдовзі в місті спалахнуло повстання. Вскоре в городе вспыхнуло восстание.
Невдовзі Львівщина була окупована Польщею. Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей.
Невдовзі турки повторно заволоділи замку. Вскоре турки повторно завладели замком.
Невдовзі пролунали і перші постріли. Вскоре прогремели и первые взрывы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!