Примеры употребления "наявністю" в украинском с переводом "наличие"

<>
Переводы: все22 наличие22
Справжність декларації підтверджується наявністю друку. Подлинность декларации подтверждается наличием печати.
Наявністю води, резервуару і труб. Наличием воды, резервуара и труб.
Внутрішні відрізняються наявністю контрастних плям. Внутренние отличаются наличием контрастных пятен.
Наявністю в букеті плюшевих іграшок. Наличием в букете плюшевых игрушек.
Використання неочищеного сировини з наявністю: Использование неочищенного сырья с наличием:
Характеризується наявністю категорії ввічливості (субординації). Характеризуется наличием категории вежливости (субординации).
копія учасника АТО (за наявністю); копия участника АТО (при наличии);
За наявністю або відсутністю обгортки: По наличию или отсутствию обёртки:
учасникам бойових дій за наявністю посвідчення. участникам боевых действий при наличии удостоверения.
Вхідна Перевірка перед наявністю на складі Входящая Проверка перед наличием на складе
наявністю кондиціонера для водія і пасажирів наличием кондиционера для водителя и пассажиров
ризиком і наявністю тіньового сектору економіки; риском и наличием теневого сектора экономики;
Екологія Ялти характеризується наявністю екологічних проблем. Экология Ялты характеризуется наличием экологических проблем.
самого металу (алюмінію) - наявністю дешевої електроенергії? самого металла (алюминия) - наличием дешевой электроэнергии?
Септолете нео відрізняється наявністю декількох смаків. Септолете нео отличается наличием нескольких вкусов.
8 білих еустом або хризантем (за наявністю), 8 белых эустом или хризантем (по наличию),
поцікавитися наявністю ліцензії і сертифікатів у клініки; поинтересоваться наличием лицензии и сертификатов у клиники;
Це зв'язують з наявністю підземних печер. Это связывают с наличием подземных пещер.
Тимчасові споруди встановлені з частковою наявністю документів Временные сооружения уставленные с частичным наличием документов
Поселення в хостел тільки за наявністю паспорта. Размещение в хостел только при наличии паспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!