Примеры употребления "нашого співрозмовника" в украинском

<>
Насолоджуйтеся затишною атмосферою нашого лобі-бару Чарда. Наслаждайтесь уютной атмосферой нашего лобби-бара Чарда.
можливість відправки відеоповідомлення свого співрозмовника возможность отправки видеосообщения своему собеседнику
Ви на фінальному етапі нашого квесту. Вы на финальном шаге нашего квеста.
Я помічаю, коли у співрозмовника змінюється настрій. Я замечаю, когда у собеседника меняется настроение.
Карта з координатами нашого офісу Карта с координатами нашего офиса
"Братішка" безуспішно намагається заставити співрозмовника замовкнути. "Братишка" безуспешно пытается попросить собеседника замолчать.
стрімкий розвиток під крилом нашого арт-директора стремительное развитие под крылом нашего арт-директора
3) розвиток теми (реакція співрозмовника + репліки); 3) развитие темы (реакция собеседника + реплики);
Вітаю тебе шановний відвідувач нашого сайту. Приветствую тебя уважаемый посетитель нашего сайта.
Викликати співрозмовника кнопкою "Виклик" ("Buzz"; Вызывать собеседника кнопкой "Вызов" ("Buzz";
Choupette: "Кращі моменти нашого життя!" Choupette: "лучшие моменты нашей жизни!"
Генерал спробував умовити співрозмовника відмінити атаку. Генерал попробовал уговорить собеседника отменить атаку.
Транспортні пригоди - катастрофічна епідемія нашого часу! Транспортные происшествия - катастрофическая эпидемия нашего времени!
Говоріть про те, що цікавить вашого співрозмовника. Говорить о том, что интересует твоего собеседника.
Послуги нашого квіткового салону - це: Услуги нашего цветочного салона - это:
адекватно реагувати на репліки співрозмовника; адекватно реагировать на реплики собеседника;
Вона також випускниця нашого училища. Они также выпускницы нашей школы.
Доброзичливе ставлення до співрозмовника, повага до адресата. Доброжелательно относиться к собеседнику, уважать его мнение.
Наші храми - це серцевина нашого міста. Наши храмы - это сердцевина нашего города.
Виставка "Письменники-земляки - уродженці нашого міста" Выставка "Писатели-земляки - уроженцы нашего города"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!