Примеры употребления "науковців" в украинском

<>
Становище українських науковців дуже погіршилося. Положение украинских ученых значительно ухудшилось.
Частина науковців сумнівається в автентичності "Велесової книги". Почему ученые сомневаются в подлинности "Велесовой книги".
Запрошуємо всіх молодих науковців до співпраці! Приглашаем всех юных исследователей к участию!
Кафедра готує науковців за такими спеціальностями: Кафедра готовит специалистов по таким специальностям:
На премію претендували 20 науковців. На премию претендовали 20 ученых.
Частина науковців висловлює сумніви щодо правдивості описів Марка Поло. Некоторые современные ученые сомневаются в достоверности сведений Марко Поло.
ГО "Нова генерація українських науковців" ОО "Новое поколение украинских ученых"
Квіт закликав науковців розвивати україномовну "Вікіпедію" Квит призвал ученых развивать украиноязычную "Википедию"
Художник малює портрети науковців, літераторів, політиків. Художник рисует портреты ученых, литераторов, политиков.
апробація нових психолого-педагогічних ідей науковців; апробация новых психолого-педагогических идей учёных;
Для науковців романські мови дуже цікаві. Для учёных романские языки очень интересные.
За межі України виїхало 6000 науковців. За пределы Украины выехало 6000 ученых.
Виділена нова рубрика: "Студії молодих науковців". Выделена новая рубрика: "Студии молодых ученых".
В університеті сконцентровано 95% науковців Кременчука. В университете сконцентрировано 95% ученых Кременчуга.
Серед науковців - Джонас Тейлор (Джейсон Стейтем). Среди ученых - Джонас Тэйлор (Джейсон Стэтхэм).
Хтось зацікавився вашим винаходом, окрім науковців? Кто-то заинтересовался вашим изобретением, кроме ученых?
міні-лекції науковців, експертів, менторів, успішних стартаперів; мини-лекции ученых, экспертов, менторов, успешных стартаперов;
Громадянське суспільство в працях науковців Нового часу. Исследование конфликта в работах ученых Нового времени.
Існує потреба в зустрічах священиків та науковців. Существует потребность во встречах священников и ученых.
Чимало науковців присвятили свою увагу даній проблематиці. Немало учёных посвятили свои труды данной проблеме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!