Примеры употребления "насильства" в украинском с переводом "насилие"

<>
Переводы: все36 насилие36
Знаменитості виступили проти сексуального насильства. Знаменитости выступили против сексуального насилия.
Антропологія насильства і культура толерантності. Антропология насилия и культура толерантности.
Замість діалогу відбувається ескалація насильства. Вместо диалога происходит эскалация насилия.
Гор ігри, кошики і насильства Гор игры, корзины и насилия
Чотири роки голоду, розрухи, насильства. Четыре года голода, разрухи, насилия.
як захистися від домашнього насильства? Как защититься от домашнего насилия?
зазнала фізичного, сексуального, психологічного насильства; подвергся физическому, сексуальному, психологическому насилию;
Найчастіше знущання супроводжується застосуванням насильства. Обычно мятежи сопровождаются применением насилия.
проти проституції, насильства, поганих звичок против проституции, насилия, плохих привычек
монополія легітимного (законного) застосування насильства. монополия легитимного (законного) применения насилия.
Почалися грабежі, насильства, масовий терор. Начались грабежи, насилия, массовый террор.
Ласкаво відстоює свої позиції шляхом насильства. Добро отстаивает свои позиции путем насилия.
Почалася тривала доба руйнації та насильства. Началась длительная эпоха разрушения и насилия.
запобігання гендерного насильства та травматологічної допомогу. предотвращение гендерного насилия и травматологическую помощь.
Почалися масові розстріли населення, грабежі, насильства. Начались массовые расстрелы коммунистов, грабежи, насилия.
Куди звертатись, якщо ви зазнали насильства? Куда обращаться, если вы подверглись насилию?
пропаганді війни, насильства, розпалювання міжетнічної ворожнечі; пропаганду войны, насилия, разжигание межэтнической вражды;
повторюваний досвід насильства в дорослому житті; повторяющийся опыт насилия во взрослой жизни;
коли особа захищається від незаконного насильства; когда лицо защищается от незаконного насилия;
Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства. Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!