Примеры употребления "насилия" в русском

<>
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Вопрос насилия над девушками и женщинами носит пандемический характер. Насильство над жінками та дівчатами - проблема пандемічних масштабів.
Психологическая помощь пострадавшим от насилия; Надавати психологічну підтримку жертвам насилля;
Вместо диалога происходит эскалация насилия. Замість діалогу відбувається ескалація насильства.
Это вынуждает игрока пытаться избегать насилия. Це змушує гравця намагатись уникати насилля.
Антропология насилия и культура толерантности. Антропологія насильства і культура толерантності.
Альтернативное объяснение политического насилия было предложено социологами. Інше пояснення політичного насилля було запропоновано соціологами.
Как защититься от домашнего насилия? як захистися від домашнього насильства?
Сюжет сериала переполнен сценами насилия и эротики. Сюжет серіалу переповнений сценами насилля й еротики.
Четыре года голода, разрухи, насилия. Чотири роки голоду, розрухи, насильства.
По предварительным данным, следов насилия не обнаружено. За попередніми висновками - слідів насилля не виявлено.
Гор игры, корзины и насилия Гор ігри, кошики і насильства
против проституции, насилия, плохих привычек проти проституції, насильства, поганих звичок
монополия легитимного (законного) применения насилия. монополія легітимного (законного) застосування насильства.
Rajab - Раджаб - "воздержаться от насилия". Rajab - Раджаб - "утриматися від насильства".
Истинные масштабы насилия над детьми неизвестны. Справжні масштаби насильства над дітьми невідомі.
проводится социологический анализ явления "домашнего насилия"; проводиться соціологічний аналіз явища "домашнього насильства";
построение мира и искоренение гендерного насилия; побудова миру і викорінення гендерного насильства;
Стороны не приблизились к прекращению насилия. Сторони не наблизилися до припинення насильства.
Начались массовые расстрелы коммунистов, грабежи, насилия. Почалися масові розстріли населення, грабежі, насильства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!