Примеры употребления "належну відсіч" в украинском

<>
Наразі бійці готові дати належну відсіч ворогу. Сейчас бойцы готовы дать достойный отпор врагу.
І їй треба давати гідну відсіч ". И ей нужно давать достойный отпор ".
Однак, потурбуйтесь завчасно про належну фіксацію апаратури Однако позаботьтесь заранее о надлежащей фиксации аппаратуры.
Агент Невілл Флінт організовує відсіч гадів. Агент Невилл Флинн организовывает отпор пресмыкающимся.
Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт. Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт.
Словом, дають відсіч провокаціям ворога. Словом, дают отпор провокациям врага.
Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки. Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери.
Кожного, хто давав відсіч нацистам. Каждый, кто давал отпор нацистам.
"Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч. "Наши пограничники дали нападающим достойный отпор.
Правда, вони зустріли рішучу відсіч у Косові. Правда, они встретили сильное сопротивление в Косово.
Спочатку новий крій зустрічав відсіч. Поначалу новый покрой встречал отпор.
Фанатам ніхто не міг дати відсіч. Фанатам никто не мог дать отпор.
Українські бійці дають гідну відсіч ворогу. Защитники Украины дают достойный отпор врагу.
Отримавши гідну відсіч, бандити відступили. Получив достойный отпор, бандиты отступили.
Мітинг під Мінкультом / Громадянський рух "Відсіч" Митинг под Минкультом / Гражданское движение "Отпор"
Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти. Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты.
спроможність давати відсіч терористичній загрозі; способность давать отпор террористической угрозе;
Флінн рятує її, давши відсіч Вайлду. Флинн спасает её, дав отпор Уайлду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!