Примеры употребления "достойный отпор" в русском

<>
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
Наши пограничники дали нападавшим достойный отпор. Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Защитники Украины дают достойный отпор врагу. Українські бійці дають гідну відсіч ворогу.
"Наши пограничники дали нападающим достойный отпор. "Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Сейчас бойцы готовы дать достойный отпор врагу. Наразі бійці готові дати належну відсіч ворогу.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Агент Невилл Флинн организовывает отпор пресмыкающимся. Агент Невілл Флінт організовує відсіч гадів.
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Флинн спасает её, дав отпор Уайлду. Флінн рятує її, давши відсіч Вайлду.
1 Год достойный удивления (лат.). 1 Рік гідний подиву (лат.).
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
Как выбрать достойный подарок или сувенир Як вибрати гідний подарунок або сувенір
Словом, дают отпор провокациям врага. Словом, дають відсіч провокаціям ворога.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
способность давать отпор террористической угрозе; спроможність давати відсіч терористичній загрозі;
Достойный труд и достойная зарплата! Гідна праця і достойна зарплата!
Наиболее организованный "отпор" люберам давали металлисты. Найбільш організовану "відсіч" Люберам давали металісти.
Это королевский дар, достойный лучших. Це королівський дарунок, гідний найкращих.
Фанатам никто не мог дать отпор. Фанатам ніхто не міг дати відсіч.
BetOnline.ag предлагает достойный выбор продвинутых маркетинговых инструментов. BetOnline.ag розділяє гідний вибір сучасних маркетингових інструментів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!