Примеры употребления "належним" в украинском

<>
мають бути належним чином засвідчені. должна быть должным образом засвидетельствована.
Належним чином працюючі кондиціонери - набагато краще. Надлежащим образом работающие кондиционеры - гораздо лучше.
Система має функціонувати належним чином. Операционная система должна функционировать правильно.
працівники належним чином проходять своєчасну переатестацію. сотрудники должным образом проходят своевременную переаттестацию.
3) належним чином виконати застосовану санкцію. 3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию.
Поставтеся до процесу вирівнювання належним чином Отнеситесь к процессу выравнивания должным образом
Та чи можна вважати таке реагування належним? Но можно ли считать такое реагирование надлежащим?
PHP - imagepng не працює належним чином PHP - imagepng не работает должным образом
Забороняється утримувати собак незареєстрованими належним чином. Запрещается содержать собак незарегистрированными должным образом.
Відомості про подію належним чином зареєстрували. Сведения о событии должным образом зарегистрированы.
Також вони належним чином обмундировані та озброєні. Все они должным образом обмундированы и вооружены.
Тільки так крему зможуть вплинути належним чином. Только так крема смогут подействовать должным образом.
Злодійство повинне каратися належним чином, - І.Кива Злодейство должно караться должным образом, - И.Кива
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!