Примеры употребления "належить" в украинском с переводом "предстоять"

<>
Перед проведенням сеансів належить підготуватися. Перед проведением сеансов предстоит подготовиться.
Лікарю належить виконати менше маніпуляцією. Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией.
"Бенфіці" належить витримати серйозне випробування. "Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание.
Тому жінці належить запастися терпінням. Потому женщине предстоит запастись терпением.
Далі належить нанести живильний крем. Далее предстоит нанести питательный крем.
Однак до фотосесії належить підготуватися. Однако к фотосессии предстоит подготовиться.
Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування. Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания.
Спочатку вам належить пройти групове співбесіду. Сначала вам предстоит пройти групповое собеседование.
Цей саркофаг археологам ще належить розкрити. Этот саркофаг археологам еще предстоит вскрыть.
Засіб належить залити в замкову щілину. Средство предстоит залить в замочную скважину.
Як принцесі, Кларі належить її закінчити. Как принцессе, Кларе предстоит её закончить.
Належить зайнятися спортом і скорегувати харчування. Предстоит заняться спортом и скорректировать питание.
З ними вам належить глибоке занурення. С ними вам предстоит глубокое погружение.
Це археологам належить ще з'ясувати. Это археологам предстоит еще выяснить.
Належить вирішувати - вибивати вікно або двері. Предстоит решать - выбивать окно или дверь.
адресат - особи, яким належить виконувати припис; адресат - лица, которым предстоит выполнять предписание;
Вам належить її розколоти на шматочки. Вам предстоит её расколоть на кусочки.
Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії. Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий.
Обом астронавтам належить замінити ще п'ять. Обоим астронавтам предстоит заменить ещё пять.
Гонщикам належить подолати 511 кілометрів ялтинської траси. Гонщикам предстоит преодолеть 511 км ялтинской трассы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!