Примеры употребления "наказом" в украинском с переводом "приказ"

<>
Переводы: все22 приказ20 указ2
За її наказом Корделію вбито. По её приказу Корделия убита.
Припинення аукціону оформлюється наказом продавця. Прекращение аукциона оформляется приказом продавца.
Убитий за наказом султанського уряду. Убит по приказу султанского правительства.
За наказом Єлизавети, Марію Стюарт заарештовують. По приказу Елизаветы, Марию Стюарт арестовывают.
Відрахування дитини з МБДОУ оформляється наказом. Отчисление детей из МБДОУ оформляется приказом.
За наказом Граббе фортеця була спалена. По приказу Граббе крепость была сожжена.
брат його Прокіп керував земським наказом. брат его Прокофий управлял земским приказом.
Працівник ознайомлюється з наказом під підпис. Работник знакомится с приказом под подпись.
Це відбулось за наказом регента королеви. Это произошло по приказу регента королевства.
Капітан Петренко за вашим наказом прибув ". Капитан Петров по вашему приказу прибыл ".
Мавпа, за наказом господаря, викрадає її. Обезьяна, по приказу хозяина, похищает её.
За наказом Богдановича солдати відкрили вогонь. По приказу Богдановича солдаты открыли огонь.
Помах хустки є своєрідним наказом ведучого. Взмах платка является своеобразным приказом ведущего.
Вибраний варіант документується наказом керівника підприємства. Выбранный вариант документируется приказом руководителя предприятия.
Штат ПТП затверджується наказом МВС України. Штат ПВП утверждается приказом МВД Украины.
За наказом Поппеї Октавія була вбита. По приказу Поппеи Октавия была убита.
За його наказом Рим було спалено. По его приказу Рим был сожжен.
отруєний, як вважали, за наказом тещі); отравлен, как полагали, по приказу тёщи);
Наказом НКВС був створений новий штатний розклад. Приказом по НКВД вводилось новое штатное расписание.
Мінсоцполітики наказом від 02.07.2012 р. № 390 затвердило: Минсоцполитики Украины приказом от 02.07.2012 г. № 390 утвердило:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!