Примеры употребления "називати" в украинском с переводом "называть"

<>
Його прийнято називати Taunus II. Его принято называть Taunus II.
США згодні називати Грузію Джорджією США согласны называть Грузию Джорджией
Першовідкривачами закону стали називати Дж. Первооткрывателем закона стали называть Дж.
Вони пропонують називати Росію Московією. Они предлагают называть Россию Московией.
Таке світло заведено називати білим. Такой свет принято называть белым.
Прагу прийнято називати серцем Європи. Прагу еще называют сердцем Европы.
Саме їх стали називати шістдесятниками. Этих людей даже называли шестидесятниками.
Батьківщиною кави прийнято називати Ефіопію. Родиной кофе принято называть Эфиопию.
Це нісенітниця - називати мене спортсменом ". Это чушь - называть меня спортсменом ".
Чернівецьку область, прийнято називати Буковиною. Черновицкую область, принято называть Буковиной.
Їх стали називати "червоношиями" (rednecks). Их стали называть "красношеими" (rednecks).
Їх уперше почали називати педагогами. Их впервые начали называть педагогами.
Тому їх перестали називати лінійними. Поэтому их перестали называть линейными.
Гуанчжоу можна ще називати Кантон. Гуанчжоу можно ещё называть Кантон.
Згодом місто почали називати Дрогобич. Впоследствии город начали называть Дрогобыч.
Ці речовини прийнято називати антигенами. Эти вещества принято называть антигенами.
Правильніше називати цей час стандартним; Правильнее называть это время стандартным;
Варіанти дій прийнято називати альтернативами. Варианты действия принято называть альтернативами.
Осія, проїзд стали називати Осіївським. Осия, проезд стали называть Осиевским.
Її стали називати "майстернею світу". Ее стали называть "Мастерской мира".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!