Примеры употребления "називав" в украинском

<>
Переводы: все57 называть52 назвать5
Так називав її і літописець. Так называл ее и летописец.
Муссоліні називав свій режим тоталітарним. Муссолини назвал свой режим тоталитарным.
Він називав Землю колискою людства. Он называл Землю колыбелью человечества.
Причину смерті син не називав. Причину смерти сын не назвал.
Беллорі називав картину "Перетворенням квітів". Беллори называл картину "Превращением цветов".
Я б не називав це конфліктом. Мы не можем назвать это конфликтом.
Кастро називав його своїм правонаступником. Кастро называл его своим преемником.
Петро 1 називав Мініна "рятівником Вітчизни". Петр I назвал Минина "спасателем Отечества".
Сам себе він називав "комерсантом". Сам себя он называл "коммерсантом".
Уїнстон Черчілль, доречі, називав Уганду перлиною Африки. В свое время Уинстон Черчилль назвал Уганду жемчужиной Африки.
Парето називав ці сили елементами. Парето называл эти силы элементами.
Бісмарк називав політику мистецтвом можливого. Бисмарк называл политику искусством возможного.
Називав свою концепцію "гормічною психологією". Называл свою концепцию "гормической психологией".
Ленін зневажливо називав їх "богадільнями". Ленин презрительно называл их "богадельнями".
Свої опери називав "ліричними трагедіями". Свои оперы называл "лирическими трагедиями".
Маркс називав революції "локомотивами історії". Маркс называл революции "локомотивами истории".
"Солкинд називав це" Полями пори ". "Солкинд называл это" Полями времени ".
Добролюбов називав "Обломова" "знаменням часу". Добролюбов называл "Обломова" "знамением времени".
Парацельс називав її конденсованим світлом. Парацельс называл её конденсированным светом.
Корган називав її "совістю групи". Корган называл её "совестью группы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!