Примеры употребления "надаєте перевагу" в украинском

<>
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
Чи надаєте ви OEM і ODM? Предоставляете ли вы OEM и ODM?
Свою перевагу українка реалізувала з шостого матчбола. Украинка реализовала свое преимущество с третьего матчбола.
"Чи надаєте ви послугу електронної пошти? "Предоставляете ли вы услугу электронной почты?
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
Чи надаєте ви інформацію обом сторонам? Предоставляете ли вы информацию обеим сторонам?
перевагу висококалорійної вуглеводної і жирної їжі; предпочтение высококалорийной углеводистой и жирной пищи;
Яким великим холдингам надаєте свої послуги? Каким крупным холдингам предоставляете свои услуги?
Віддати перевагу салатам і фруктам. Отдать предпочтение салатам и фруктам.
іншу інформацію, яку Ви надаєте добровільно; другую информацию, которую Вы предоставляете добровольно;
Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі. Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре.
Чи надаєте ви послуги перекладача? Предоставляете ли вы услуги переводчика?
Ворог мав значну чисельну перевагу. Неприятель имел несомненное численное преимущество.
Чи надаєте Ви різні рівні комісійних? Предоставляете ли Вы различные уровни комиссионных?
російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу. русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение.
Q2: Чи надаєте ви технічну підтримку розробників? Q2: Предоставляете ли вы техническую поддержку разработчиков?
Отримайте перевагу використовуючи галузеві рішення Получайте преимущество используя отраслевые решения
Варто віддавати перевагу професійним продуктам. Стоит отдавать предпочтение профессиональным продуктам.
Букмекери віддають перевагу англійським клубам. Букмекеры отдают предпочтение английскому клубу.
Online VS offline: чому віддати перевагу? Online vs offline: чему отдать предпочтение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!