Примеры употребления "надавати" в украинском с переводом "оказывать"

<>
не надавати роздратування біологічної тканини. не оказывать раздражения биологической ткани.
Дитинству слід надавати найбільшу повагу. Детству следует оказывать величайшее уважение.
консультувати моряків і надавати їм допомогу; консультировать моряков и оказывать им помощь;
Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію. Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию.
Изопринозин може надавати таким побічні ефекти: Изопринозин может оказывать следующим побочные эффекты:
надавати транспортникам допомогу в скрутних ситуаціях; оказывать транспортникам помощь в трудных ситуациях.
2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу. 2) плательщик алиментов неспособен оказывать материальную помощь.
надавати технічну допомогу державам-членам і партнерам; оказывать техническую помощь государствам-членам и партнерам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!