Примеры употребления "надавав" в украинском с переводом "придавать"

<>
Наполеон надавав великого значення газетам. Наполеон придавал большое значение газетам.
Важливого значення Фокін надавав сценографії. Большое значение Фокин придавал сценографии.
Великого значення він надавав також грошам. Большое значение он придавал также деньгам.
Фрейд надавав своєму відкриттю виняткове значення. Фрейд придавал своему открытию исключительное значение.
Вайлд надавав великого значення людській душі; Уайльд придавал большое значение человеческой душе;
Одоєвський надавав великого значення просвітництву народу. Одоевский придавал большое значение просвещению народа.
Чигирину Б. Хмельницький надавав особливого значення. Чигирину Б. Хмельницкий придавал особое значение.
Цьому він надавав винятково важливого значення. Этом он придавал исключительно важное значение.
Славнозвісний лікар надавав меланхолії двох значень. Знаменитый врач придавал меланхолии два значения.
Пулітцер надавав особливого значення ілюстративного ряду. Пулитцер придавал особое значение иллюстративному ряду.
Велике значення Кубертен надавав заняттям спортом. Большое значение Кубертен придавал занятиям спортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!