Примеры употребления "нагору" в украинском

<>
Переводы: все11 наверх8 вверх3
Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч. Поднявшись наверх, поверните сразу налево.
Таким чином, інформація рухається знизу нагору. Таким образом, информация движется снизу вверх.
Взявши плату, Майлз пішов нагору. Взяв плату, Майлз пошёл наверх.
Слово при шляхові нагору Василь Слапчук. Слово по пути вверх Василий Слапчук.
Башта Белен, можна піднятися нагору () Башня Белен, можно подняться наверх ()
Знову по драбині, яка веде нагору (російська). Вновь по лестнице, ведущей вверх (рус.).
Монумент першовідкривачам, можна піднятися нагору Монумент первооткрывателям, можно подняться наверх
Обмітайте припуски і пріутюжьте їх нагору. Обметайте припуски и приутюжьте их наверх.
Це те, про що доповідали нагору. Это то, о чем докладывалось наверх.
Нагору ведуть сходи в кількості 192. Наверх ведут ступени в количестве 192.
А вранці, о 10 годині, піднялися нагору. А утром, в 10 часов, поднялись наверх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!