Примеры употребления "наверх" в русском

<>
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Индийские математики переместили числитель наверх; Індійські математики перемістили чисельник наверх;
Взбираться наверх тогда приходилось по ступеням. Підійматися вгору тоді доводилося по сходинкам.
Башня Белен, можно подняться наверх () Башта Белен, можна піднятися нагору ()
Наверх холма сделано пятьдесят ступенек. Наверх пагорба зроблено 50 сходинок.
Взяв плату, Майлз пошёл наверх. Взявши плату, Майлз пішов нагору.
Первый этаж - большой вестибюль с лестницей наверх. Перший поверх - великий вестибюль зі сходами наверх.
Монумент первооткрывателям, можно подняться наверх Монумент першовідкривачам, можна піднятися нагору
Путь наверх занимает 4 минуты, вниз - 3. Путь наверх займає 4 хвилини, вниз - 3.
Обметайте припуски и приутюжьте их наверх. Обмітайте припуски і пріутюжьте їх нагору.
Но путь наверх никогда не бывает легким. Адже шлях наверх ніколи не буває легким.
Это то, о чем докладывалось наверх. Це те, про що доповідали нагору.
А утром, в 10 часов, поднялись наверх. А вранці, о 10 годині, піднялися нагору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!