Примеры употребления "на особливу" в украинском

<>
На особливу увагу заслуговує дзеркальний хол. А особого внимания заслуживает зеркальный зал.
Особливу привабливість Миколаївщині надають лимани. Особую привлекательность Николаевской дают лиманы.
Особливу увагу приділяла дослідженням сонячних спалахів. Особое внимание уделяла исследованиям солнечных вспышек.
Особливу увагу ми приділяємо власному виробництву. Особое внимание мы уделяем собственному производству.
Особливу увагу надають наявності приємного аромату. Особое внимание придают наличию приятного аромата.
Музиканта любили шанувальники за особливу ліричність виконання. Поклонники любили музыканта за особую лиричность исполнения.
Особливу витонченість букету надає додатковий декор. Особую утонченность букету придает дополнительный декор.
Особливу увагу потрібно звернути герметичності стиків. Особое внимание нужно обратить герметичности стыков.
Особливу шкоду паління несе молодому організмові. Особый вред табак наносит молодому организму.
Приділіть особливу увагу написанню анотації роботи. Уделите особое внимание написанию аннотации работы.
Особливу увагу треба приділити часнику. Особое внимание надо уделить чеснока.
Хайфа має особливу топографічну будову. Хайфа имеет особое топографическое строение.
Вони привертають особливу увагу мандрівників. Он привлекает особое внимание туристов.
Особливу позицію займала Запорозька Січ. Особую позицию занимала Запорожская Сечь.
Первинний стан волосся відіграє особливу роль. Первоначальное состояние волос играет особую роль.
Особливу увагу приділяють дітям соціально вразливих категорій. Особое внимание - детям социально уязвимых категорий.
Пошуковики приділяють цьому тегу особливу увагу. Поисковики уделяют этому тегу особое внимание.
Особливу цінність мають богослужбові пісні Нерсеса Шноралі. Особую ценность представляют богослужебные песни Нерсеса Шнорали.
приділяти особливу увагу сімейному відвідуванню бібліотек; уделять особое внимание семейному посещению библиотек;
Особливу увагу вони приділили стареньким учасникам дослідження. Особое внимание они уделили пожилым участникам исследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!