Примеры употребления "на нашу" в украинском

<>
Ви підписалися на нашу розсилку. Вы подписались на нашу рассылку.
Погляньте на нашу Мапу сайту Взгляните на нашу карту сайта
Найважливішою, на нашу думку, є земельна реформа. Важнейшей, по нашему мнению, является земельная реформа.
Підпишіться на нашу безкоштовну Електронну газету. Подпишитесь на наш бесплатный информационный бюллетень.
Найбільш сумного, на нашу думку. Наиболее печального, по нашему мнению.
Хочете підписатися на нашу розсилку? Хотите подписаться на нашу рассылку?
Підпишіться на нашу розсилку USN Life Подпишитесь на нашу рассылку USN Life
Дякуємо, що підписалися на нашу розсилку! Спасибо, что подписались на нашу рассылку!
Телефонуйте на нашу гарячу лінію: позвоните по нашей горячей линии:
Підпишіться на нашу щомісячну електронну розсилку! Подпишитесь на нашу ежемесячную информационную рассылку!
Звинувачення на нашу адресу абсурдні і безпідставні. Обвинения в наш адрес абсурдны и безосновательны.
Підпишіться на нашу розсилку та збережіть. Подпишитесь на нашу рассылку и сохраните.
Підпишіться зараз на нашу розсилку Подпишитесь сейчас на нашу рассылку
Підпишіться на нашу фейсбук в Таїланді Подпишитесь на нашу facebook в Таиланде
Підписуйтесь на нашу сторінку в facebook Подписывайтесь на нашу страничку в facebook
Коли ви підписуєтеся на нашу розсилку Когда вы подписываетесь на нашу рассылку
Підпишіться на нашу щомісячну акцію! Подпишитесь на нашу ежемесячную акцию!
На нашу думку, вона залишається актуальною. Я считаю, что она по-прежнему актуальна.
Перемогли ворога, що напав на нашу землю. Мы победили врага, напавшего на нашу землю.
Багато випробовувань випало на нашу долю. Много испытаний выпало на долю края.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!