Примеры употребления "молодь" в украинском

<>
На відкриття прийшла учнівська молодь. На открытие пришла учащаяся молодежь.
Молодь харчується спершу дрібними безхребетними. Молодь питается изначально мелкими беспозвоночными.
Головна "Новини" "Здорова молодь - здорова нація"! Главная "Новости" "Здоровые дети - здоровая страна!"
Радянська молодь не боїться труднощів. Советские люди не боятся трудностей.
Молодь зацікавлена в здобутті нових знань. Ребята заинтересованы в получении новых знаний.
· Учнівська та студентська молодь України; · Ученическая и студенческая молодёжь Украины;
Молодь живиться спершу дрібними безхребетними. Молодь питается сперва мелкими беспозвоночными.
Молодь повстала проти безглуздої бойні. Молодежь восстала против бессмысленной бойни.
Молодь перебирається на спину матері; Молодь перебирается на спину матери;
Молодь - особлива соціально-демографічна спільнота. Молодёжь - специфическая социально-демографическая группа.
Молодь вживає виключно рослинну їжу. Молодь употребляет исключительно растительную пищу.
Революційну молодь приваблювали соціалістичні ідеали. Революционную молодежь привлекали социалистические идеалы.
Молодь харчується ракоподібними, донними безхребетними; Молодь питается ракообразными, донными беспозвоночными;
Спорт і молодь - поняття нероздільні. Спорт и молодёжь - понятия неразделимые.
Молодь харчується дрібною рибою і планктоном. Молодь питается мелкой рыбешкой и планктоном.
Придністровська молодь знайомиться з Конституцією. Приднестровская молодежь знакомится с Конституцией.
Молодь часто тримається під куполами медуз. Молодь часто держится под куполами медуз.
Репертуар театру орієнтовано на молодь. Репертуар театра ориентирован на молодежь.
Молодь прохідних осетрів скочується в море. Молодь проходных осетров скатывается в море.
Україна програє молодь європейським країнам?! Украина проигрывает молодежь европейским странам?!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!