Примеры употребления "могла" в украинском с переводом "мочь"

<>
Переводы: все42 мочь41 могла бы1
Раніше шона могла називатися каранга. Раньше шона мог называться каранга.
Інколи могла застосуватися тактика абордажу. Иногда могла применяться тактика абордажа.
могла потрапити в решітку атомів могла попасть в решетку атомов
Підлога могла опускатися і підніматись. Пол мог опускаться и подниматься.
Лорін могла зіграти Сієна Міллер. Ларин могла сыграть Сиенна Миллер.
Бідолашна зовсім не могла ходити. Женщина практически не могла ходить.
Німеччина не могла сплачувати репарації. Германия не могла выплачивать репарации.
Скажи, рідний, як могла його Скажи, родимый, как могла его
Вона могла закінчитися тільки поразкою. Она могла окончиться только поражением.
Цього Жаклін ніколи не могла пробачити. Этого Жаклин никогда не могла простить.
Через ці подряпини могла потрапити інфекція. Через эти царапины могла попасть инфекция.
Легенда "Динамо" могла опинитися в "Спартаку" Легенда "Динамо" мог оказаться в "Спартаке"
Тобто суддівська винагорода могла тільки збільшуватися. Т.е. судейское вознаграждение могло только увеличиваться.
Однак облога не могла тривати вічно. Однако осада не могла длиться вечно.
А от регресивна могла б спрацювати. А вот регрессивная могла бы сработать.
Бреша могла похвалитися багатьма скрипковими майстрами. Бреша могла повытрепываться многими скрипичными мастерами.
Вона могла висловитись нещадно, майже брутально. Она могла высказаться беспощадно, почти грубо.
Також це могла бути біла акула. Также это могла быть белая акула.
Найменша іскра могла привести до вибуху. Малейшая искра может привести к взрыву.
Не могла терпіти Україна такої наруги. Не могла терпеть Украина такого надругательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!