Примеры употребления "Судьей" в русском

<>
До 1808 года работал судьёй Бережанского округа. До 1808 року - суддя Бережанського округу.
Был известным судьёй и интеллектуалом. Був відомим суддею та інтелектуалом.
Стал земским гласным и почетным мировым судьей. Був земським гласним і Почесним мировим суддею.
С 2006 года Кёйперс является судьёй ФИФА. З 2006 року Кейперс є арбітром ФІФА.
а) является чиновником или судьей; а) є чиновником або суддею;
В 1883 г. избран Почетным мировым судьей. У 1884 році обраний почесним мировим суддею.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
1867 - Фет избран мировым судьей на 11 лет. 1867 - Фет обраний мировим суддею на 11 років.
Познакомься с судьей WEGAME Awards! Познайомся із суддею WEGAME Awards!
С 1867 по 1877 годы Фет служил мировым судьей. З 1867 до 1877 р. Фет працював мировим суддею.
1) достижения судьей шестидесяти пяти лет; 2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років;
Судьёй матча был англичанин Стив Беннетт. Суддею матчу був англієць Стів Беннетт.
С 1750 служил лубенским полковым судьей. З 1750 призначений лубенським полковим суддею.
неподтверждения судьей законности источника происхождения имущества; непідтвердження суддею законності джерела походження майна;
Судьей на состязании был царь Панед. Суддею на змаганні був цар Панед.
Был волостным судьей и сборщиком податей. Був волосним суддею і збирачем податків.
Его отец был судьёй в Лейпциге. Його батько був суддею в Лейпцигу.
Главным судьей соревнований был Эдуард Еременко. Головним суддею змагань був Едуард Єрьоменко.
Была избрана почётным судьей Тифлиса [2]. Була обрана почесним суддею Тифлісу [2].
Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей. Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!