Примеры употребления "маємо намір" в украинском

<>
ми маємо намір розширити його переробні потужності. мы намерены расширить его перерабатывающие мощности ".
Маємо намір облаштувати нову виставкову залу. Стоит задача строительства нового выставочного зала.
Очолює ГО "Всеукраїнське об'єднання правників" Маємо Право! Потом возглавил "Всеукраинское объединение юристов" Имеем право!
Представники талібів раніше заявляли про намір зірвати голосування. Ранее представители талибов заявили о намерении сорвать инаугурацию.
Ми не маємо закуповувати імпортований газ ". Мы не должны закупать импортированный газ ".
Кілька влучних картечних пострілів змінили цей намір. Несколько метких картечных выстрелов переменили сие намерение.
Ю.Тимошенко: "Маємо придумати якісь нестандартні ходи. Тимошенко: "Нужно придумать какие-то нестандартные ходы.
Злочинний намір "", Грейсленд "та інших. Преступное намерение "", Грейсленд "и других.
Ми маємо його шанувати і поважати. Мы должны его уважать и уважать.
Він назвав політичним піаром намір генпрокуратури. Он назвал политическим пиаром намерение генпрокуратуры.
Ми маємо створити ефективну антикорупційну інфраструктуру. Мы должны создать эффективную антикоррупционную инфраструктуру.
Про свій намір видати лімітовану візу; О своем намерение выдать лимитированную визу;
"Ми маємо прагматичні підходи. "У нас прагматический подход.
Сам намір продати радари шокував нас. Само намерение продать радары шокировало нас.
Маємо рідних сестер - громадянок РФ. Имеем родных сестёр - гражданок РФ.
Чим закінчився цей намір, невідомо. Чем закончилось это намерение, неизвестно.
"Не маємо права зупинитись на півдорозі. "Не имеем права остановиться на полпути.
Намір внести правки до складу запропонованого? Намерены внести правки в состав предложенного?
"Ми для себе маємо наступну етапність. "Мы для себя имеем следующую этапность.
Страйкарі мали намір розподілити поміщицьку землю. Бастующие были намерены распределить помещичью землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!