Примеры употребления "намерении" в русском

<>
Стоит только сообщить менеджеру о намерении. Варто лише повідомити менеджеру про намір.
О своем намерении актриса написала в Twitter. Про своє бажання актриса сповістила в Twitter.
Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Змовникам вдається здійснити свої наміри.
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Реальные действия, а не декларация намерений. Реальні дії, а не декларування намірів.
Этот день также преисполнен добрыми намерениями. Цей день також сповнений добрими намірами.
Коммунисты выразили намерение оспорить решение суда. Комуністи мають намір опротестувати рішення суду.
Каждый подозревает другого в скрытых намерениях. Кожен підозрює іншого в прихованих намірах.
Намерения установить монархический строй отвергались. Наміри встановити монархічний лад відкидалися.
Преступное намерение "", Прослушка "и" Офис ". Злочинний намір "", Прослушка "і" Офіс ".
Но намерений их выполнять не имело. Але намірів їх виконувати не було.
Благими намерениями выстелена дорога в ад. Благими намірами встелена дорога до аду...
Все мы руководствуемся благими намерениями. Зараз ми демонструємо добрі наміри.
В НАТО прокомментировали намерение Киева. У НАТО прокоментували намір Києва.
Фото подразумевают несерьезность мужчины, его намерений. Фото увазі несерйозність чоловіки, його намірів.
"Благими намерениями вымощена дорога в ад"... "Благими намірами вимощена дорога до пекла"...
Скептики считают намерения ТНК-ВР несерьезными. Скептики вважають наміри ТНК-ВР несерйозними.
Преступное намерение "", Грейсленд "и других. Злочинний намір "", Грейсленд "та інших.
Польша не оставляла намерений аннексировать Литву. Польща не залишала намірів анексувати Литву.
Правильно говорят: "благими намерениями вымощена дорога в ад". Кажуть, що "добрими намірами вимощена дорога до пекла".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!