Примеры употребления "намерение" в русском

<>
Преступное намерение· Закон и порядок. Злочинний намір / Закон и порядок.
Коммунисты выразили намерение оспорить решение суда. Комуністи мають намір опротестувати рішення суду.
Преступное намерение "", Прослушка "и" Офис ". Злочинний намір "", Прослушка "і" Офіс ".
В НАТО прокомментировали намерение Киева. У НАТО прокоментували намір Києва.
Преступное намерение "", Грейсленд "и других. Злочинний намір "", Грейсленд "та інших.
Он высказал намерение помириться с французом. Він висловив намір помиритися з французом.
Он назвал политическим пиаром намерение генпрокуратуры. Він назвав політичним піаром намір генпрокуратури.
Причем, намерение бывает, как правило, побочным. Причому, намір буває, як правило, побічним.
Само намерение продать радары шокировало нас. Сам намір продати радари шокував нас.
О своем намерение выдать лимитированную визу; Про свій намір видати лімітовану візу;
Намерение вернуться домой имеют 60% украинских заробитчан. Намір повернутися додому мають 60% українських заробітчан.
1) умышленное намерение создать определенный тип личности; 1) умисний намір створити певний тип особистості;
Сергея Радонежского, но намерение это не осуществилось. Сергія Радонежського, проте цей намір не здійснився.
Несколько метких картечных выстрелов переменили сие намерение. Кілька влучних картечних пострілів змінили цей намір.
Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Змовникам вдається здійснити свої наміри.
Стоит только сообщить менеджеру о намерении. Варто лише повідомити менеджеру про намір.
Реальные действия, а не декларация намерений. Реальні дії, а не декларування намірів.
Этот день также преисполнен добрыми намерениями. Цей день також сповнений добрими намірами.
О своем намерении актриса написала в Twitter. Про своє бажання актриса сповістила в Twitter.
Каждый подозревает другого в скрытых намерениях. Кожен підозрює іншого в прихованих намірах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!