Примеры употребления "лідируючих позицій" в украинском

<>
зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях. занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях.
Інституціоналізація лідируючих позицій відбивається в понятті формального лідерства. Институциализация руководящих функций отражается в понятия формального лидерства.
Україна зайняла одну з лідируючих позицій. Украина займет одно из лидирующих мест.
Але я не приймаю ультимативних позицій. Но я не принимаю ультимативных позиций.
Ми будували два лідируючих інформаційних канали. Мы строили два лидирующих информационных канала.
посилення китайських позицій в АТР; усиление китайских позиций в АТР;
Гессе розумів обмеженість обох цих позицій. Гессе понимал ограниченность обеих этих позиций.
інструментальний магазин журнал Карусель інструменту (8 позицій) инструментальный магазин журнал Карусель инструмента (8 позиций)
Суттєві розбіжності виявилися лише з двох позицій. Заметные различия обнаруживаются только относительно двух позиций.
Бібліографія творів Лепкого - майже 1000 позицій. Библиография произведений Лепкого составляет до тысячи позиций.
З марксистських позицій Ю. критикував Г. В. Плеханов. С марксистских позиций Ю. критиковал Г. В. Плеханов.
Для коротких позицій необхідно "перевернути" логіку.) Для коротких позиций необходимо "перевернуть" логику.)
Дотримується центристських та федералістських позицій. Придерживается центристских и федералистских позиций.
Наведемо приклади основних позицій з цього питання. Приведем примеры основных позиций по этому вопросу.
Противник здійснив 5 прицільних обстрілів наших позицій. Противник совершил 5 прицельных обстрелов наших позиций.
інновації (регрес на 5 позицій). инновации (регресс на 5 позиций).
Лінки навпроти позицій означають наступне: Ссылки напротив позиций означают следующее:
Леніним з позицій теорії віддзеркалення. Лениным с позиций теории отражения.
наявність позицій по товарному чеку; наличие позиций по товарному чеку;
Контролер машиніста мав шістнадцять позицій. Контроллер машиниста имел шестнадцать позиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!