Примеры употребления "лидирующих" в русском

<>
Топ-7 лидирующих игровых провайдеров Топ-7 провідних ігрових провайдерів
Мы строили два лидирующих информационных канала. Ми будували два лідируючих інформаційних канали.
Вам гарантирован автомобиль от лидирующих поставщиков Вам гарантовано автомобіль від провідного постачальника
Украина займет одно из лидирующих мест. Україна зайняла одну з лідируючих позицій.
укрепление лидирующих позиций компании на рынке; зміцнення провідних позицій компанії на ринку;
занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях. зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях.
Это одна из лидирующих кинопродюсерских компаний мира. Один з провідних виробників кінопродукції в світі.
В Ивано-Франковске лидирует свободовец. В Івано-Франківську лідирує свободівець.
Лидируют такие критерии подбора школы: Лідирують такі критерії підбору школи:
"Росава" продолжает лидировать на внутреннем рынке. "Росава" продовжує лідирувати на внутрішньому ринку.
Лидировал в рейтинге Полл Маккартни. Лідирував в рейтингу Пол Маккартні.
Лидирующие продуктовые и аутсорсинговые IT-компании Провідні продуктові та аутсорсингові IT-компанії
Сохранены лидирующие позиции по урожайности. Збережено лідируючі позиції по урожайності.
А среди исполнительниц лидировала певица Лорд. А серед виконавиць лідирувала співачка Лорд.
Среди фильмов в рейтинге лидировали "Звездные войны". Серед фільмів у рейтингу лідирували "Зоряні війни".
Мы учимся, мы работаем, мы лидируем! Ми вчимося, ми працюємо, ми лідируємо!
Лидирует по-прежнему немка Ангелик Кербер. Лідером залишається німкеня Ангеліка Кербер.
Лидирующая выставка мира вместе с нами. Лідируюча виставка світу разом з нами.
У лидирующего "Кременчуга" - 51 очко. У лідируючого "Кременчука" - 51 очко.
Среди них лидирующее положение занимает Джулия Робертс. Серед них провідне положення займає Джулія Робертс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!