Примеры употребления "лидирующих мест" в русском

<>
Украина займет одно из лидирующих мест. Україна зайняла одну з лідируючих позицій.
укрепление лидирующих позиций компании на рынке; зміцнення провідних позицій компанії на ринку;
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Вам гарантирован автомобиль от лидирующих поставщиков Вам гарантовано автомобіль від провідного постачальника
Наличие мест в отеле Арника (Arnika) Наявність місць у готелі Арніка (Arnika)
Мы строили два лидирующих информационных канала. Ми будували два лідируючих інформаційних канали.
большая беседка (10-12 мест). велика альтанка (10-12 місць).
Топ-7 лидирующих игровых провайдеров Топ-7 провідних ігрових провайдерів
контроль текущей ситуации по заполнению посадочных мест; контроль поточної ситуації щодо заповнення посадочних місць;
занятия лидирующих позиций в соответствующих отраслях. зайняття лідируючих позицій у відповідних галузях.
Бар имеет 25 посадочных мест. Автобус має 25 посадкових місць.
Это одна из лидирующих кинопродюсерских компаний мира. Один з провідних виробників кінопродукції в світі.
Избегают открытых и сухих мест. Уникає сухих та відкритих місць.
Зрительный зал театра рассчитан на 646 мест. Глядацька зала театру розрахована на 646 місць.
Проектная мощность учреждения - 420 ученических мест. Проектна потужність закладу - 420 учнівських місць.
Работает студенческая столовая на 120 посадочных мест. Працює студентська їдальня на 120 посадочних місць.
Посадочных мест "класс" - 104 м2 Посадкових місць "клас" - 104 м2
В столовой 40 посадочных мест. В їдальні сорок посадкових місць.
Таблица "вторых мест" Таблиця "других місць"
По-видимому, сфинксы выполняли роль стражей священных мест. Мабуть, сфінкси грали роль правоохоронців священних місць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!