Примеры употребления "лише" в украинском с переводом "лишь"

<>
Однак це лише вершина айсберга; Однако это лишь вершина айсберга;
лише втручання Марата зупинило екзекуцію. лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию.
Але це лише поодинокі винятки. Но это лишь редкие исключения.
Жиробанки надають лише короткострокові кредити. Жиробанки дают лишь краткосрочные кредиты.
незатопленими залишилися лише кілька відсіків. незатоплеными остались лишь несколько отсеков.
Лише із заснуванням графства лат. Лишь с образованием графства лат.
Україні вдалося обігнати лише Венесуелу. Украине удалось обогнать лишь Венесуэлу.
Лише сон на смертних налітає, Лишь сон на смертных налетает,
Держави лише санкціонують ці обмеження. Государства лишь санкционируют эти ограничения.
Він виявився правим лише наполовину. Он оказался прав лишь наполовину.
Остання залишається лише теоретичним ідеалом. Она остается лишь теоретическим идеалом.
учитель лише керує навчальною діяльністю. учитель лишь управляет учебной деятельностью.
Попитом користується лише OPC DA. Спросом пользуется лишь OPC DA.
У межах Всесвіту - лише мить. В рамках Вселенной - лишь мгновение.
Лише двом серцям знайомому світі, Лишь двум сердцам знакомом мире,
Універсальним є лише монографічний метод. Универсальным является лишь монографический метод.
Використовувати правду дозволяється лише частково. Использовать правду можно лишь частично.
Небажаним забарвленням вважається лише тигрове. Нежелательным окрасом считается лишь тигровый.
Лише 7 надбань Босха підписані. Лишь 7 творений Босха подписаны.
"Ти перш лише троянди цінувала, "Ты прежде лишь розы ценила,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!