Примеры употребления "кінця" в украинском

<>
Переводы: все137 конец136 окончание1
з кінця XIX в. Макарьев. с конца XIX в. Макарьев.
Вона існувала до кінця Російсько-турецької війни. Она просуществовала до окончания Русско-турецкой войны.
Без кінця лушпиння під кущем! Без конца шелухи под кустом!
Терезіанську епоху кінця XVIII століття. Терезианскую эпоху конца XVIII века.
Нинішній концертний сезон добігає кінця. Концертный сезон подходит к концу.
Поспішайте спробувати до кінця зими! Спешите попробовать до конца зимы!
Вміння доводити роботу до кінця. Умение доводить работу до конца.
До кінця варіння кладуть сіль. К концу варки кладут соль.
Ван Ман бився до кінця. Ван Ман бился до конца.
безвідсоткова розстрочка до кінця будівництва беспроцентная рассрочка до конца строительства
Намагайтесь вислухати дитину до кінця. Старайтесь выслушать до конца ребенка.
Інтрига зберігалася до самого кінця. Интрига сохранялась до самого конца.
Фотографія кінця 50-х років. Это снимок конца 50-х.
Спочатку перегортав книгу з кінця. Вначале перелистывал книгу с конца.
Дивіться до кінця, не пожалкуєте. Посмотрите до конца, не пожалеете.
Павленський також йшов до кінця. Павленский также шел до конца.
До кінця заохочення було, pl К концу поощрения было, pl
Англійці вирішили битися до кінця. Англичане решили сражаться до конца.
Документальні зйомки Лондона кінця шістдесятих. Документальные съёмки Лондона конца шестидесятых.
Низько посаджений, звужується до кінця. Низко посаженный, сужается к концу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!