Примеры употребления "кінець" в украинском с переводом "конец"

<>
"Ранкова газета", кінець ХІХ - початок... "Утренняя газета", конец ХІХ - начало...
кінець волокна чистка обличчя - ремонт конец волокна чистка лица - ремонт
Кінець історії фанатів саги відомий. Конец истории фанатам саги известен.
Читайте також: Кінець мукам Сізіфа? Читайте также: Конец мукам Сизифа?
Фотовиставка "Відрядження в один кінець"... Фотовыставка "Командировка в один конец"...
Кінець жовтня обіцяє "синоптичну ідилію" Конец октября обещает "синоптическую идиллию"
Але радісній ідилії прийде кінець. Но радостной идиллии придет конец.
Кінець стрічки підігніть і сколите. Конец ленты подогните и сколите.
Кінець XIX століття Килим "Борчали". Конец XIX века Ковёр "Борчалы".
Кінець вегетації - перша декада жовтня. Конец вегетации - первая декада октября.
Кінець відкритого мовлення RFM TV. Конец открытого вещания RFM TV.
кінець вересня - УС Франції розійшлося. конец сентября - УС Франции разошлось.
2-е изд. - Кінець фемінізму. 2-е изд. - Конец феминизма.
xk - кінець відрізка по х; xk - конец отрезка по х;
Кінець режиму принижень та ганьби! Конец режима унижений и позора!
Пробки вставлялися в кінець труби. Пробки вставлялись в конец трубы.
Кінець мандрівок і загибель Меритатон Конец странствий и гибель Меритатон
Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою. Конец улицы занят нежилой застройкой.
Але це не кінець Мідґарда. Но это не конец Мидгарда.
Азіатський масаж, щасливий кінець, масаж Азиатский массаж, Счастливый конец, Массаж
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!