Примеры употребления "кінець" в украинском

<>
"Ранкова газета", кінець ХІХ - початок... "Утренняя газета", конец ХІХ - начало...
Під кінець 2018 року "мінімалку" збільшать ще? К концу 2018 году "минималку" увеличат еще?
Кінець війни зустрів під Кенігсбергом. Окончание войны встретил под Кенигсбергом.
кінець волокна чистка обличчя - ремонт конец волокна чистка лица - ремонт
Кінець історії фанатів саги відомий. Конец истории фанатам саги известен.
Читайте також: Кінець мукам Сізіфа? Читайте также: Конец мукам Сизифа?
Фотовиставка "Відрядження в один кінець"... Фотовыставка "Командировка в один конец"...
Кінець жовтня обіцяє "синоптичну ідилію" Конец октября обещает "синоптическую идиллию"
Але радісній ідилії прийде кінець. Но радостной идиллии придет конец.
Кінець стрічки підігніть і сколите. Конец ленты подогните и сколите.
Кінець XIX століття Килим "Борчали". Конец XIX века Ковёр "Борчалы".
Кінець вегетації - перша декада жовтня. Конец вегетации - первая декада октября.
Кінець відкритого мовлення RFM TV. Конец открытого вещания RFM TV.
кінець вересня - УС Франції розійшлося. конец сентября - УС Франции разошлось.
2-е изд. - Кінець фемінізму. 2-е изд. - Конец феминизма.
xk - кінець відрізка по х; xk - конец отрезка по х;
Кінець режиму принижень та ганьби! Конец режима унижений и позора!
Пробки вставлялися в кінець труби. Пробки вставлялись в конец трубы.
Кінець мандрівок і загибель Меритатон Конец странствий и гибель Меритатон
Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою. Конец улицы занят нежилой застройкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!