Примеры употребления "культурна" в украинском

<>
Переводы: все24 культурный24
започаткувала проект "Культурна столиця Європи" начала проект "Культурная столица Европы"
Радянська українізація та культурна революція. Советская украинизация и культурная революция.
матеріальні цінності та культурна спадщина ". материальные ценности и культурное наследие ".
Тому що це культурна окупація. Потому что это культурная оккупация.
Культурна спадщина Києва - зміст збірника Культурное наследие Киева - содержание сборника
Культурна та освітня спадщина геопарку Культурное и образовательное наследие геопарка
Культурна цінність неможлива без антонімів. Культурная ценность невозможна без антонимов.
Гостям була запропонована широка культурна програма. Гостям была предложена обширная культурная программа.
В Україні збільшиться білоруська культурна присутність В Украине увеличится белорусское культурное присутствие
Головний редактор наукового збірника "Культурна спадщина". Главный редактор научного сборника "Культурное наследие".
Культурна спілкування - важливе властивість людського пристойності. Культурное общение - важное свойство человеческого приличия.
друга п'ятирічка і культурна революція; вторая пятилетка и культурная революция;
Наскільки відрізняються біологічна і культурна еволюції? Насколько отличаются биологическая и культурная эволюции?
Туризм та культурна спадщина: проблеми взаємодії. Туризм и культурное наследие: проблемы взаимодействия.
Також насичена культурна життя цього міста. Также насыщена культурная жизнь этого города.
Львів - культурна і фестивальна столиця України. Львов - культурная и фестивальная столица Украины.
Культурна, освітня, наукова та добровольча діяльність: Культурная, образовательная, научная и добровольческая деятельность:
Відкриття виставки "Нематеріальна культурна спадщина Греції" Открытие выставки "Нематериальное культурное наследие Греции"
Починається активна організаторська та культурна діяльність. Начинается активная организаторская и культурная деятельность.
А наша культурна спадщина цинічно розкрадається. Наше же культурное наследие цинично разворовывается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!