Примеры употребления "Культурная" в русском

<>
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
вторая пятилетка и культурная революция; друга п'ятирічка і культурна революція;
Культурная жизнь города невероятно разнообразна. Культурно-мистецьке життя міста надзвичайно різнобарвне.
Культурная жизнь лаборатории: тур "Королевский Камянец". Культурне життя лабораторії: тур "Королівський Кам'янець".
Советская украинизация и культурная революция. Радянська українізація та культурна революція.
Культурная жизнь стала богаче и разнообразнее. Культурне життя стало багатшим і різноманітнішим.
Культурная ценность невозможна без антонимов. Культурна цінність неможлива без антонімів.
Культурная жизнь в политехе постоянно развивается. Культурне життя в політесі постійно розвивається.
Начинается активная организаторская и культурная деятельность. Починається активна організаторська та культурна діяльність.
Культурная жизнь здесь вообще очень активна. Культурне життя тут також дуже активне.
Также насыщена культурная жизнь этого города. Також насичена культурна життя цього міста.
Богата и многообразна культурная жизнь города. Багате й різноманітне культурне життя міста.
Культурная, образовательная, научная и добровольческая деятельность: Культурна, освітня, наукова та добровольча діяльність:
Фактически прекратилась и украинская культурная жизнь. Фактично припинилося й українське культурне життя.
Львов - культурная и фестивальная столица Украины. Львів - культурна і фестивальна столиця України.
Культурная жизнь студентов насыщенна и разнообразна. Культурне життя студентів насичене і різноманітне.
Гостям была предложена обширная культурная программа. Гостям була запропонована широка культурна програма.
Культурная основа социально-экономического развития Германии (c. Культурне підґрунтя соціально-економічного розвитку Німеччини (c.
08 - культурная деятельность, участие в международных съездах; 08 - культурна діяльність, участь в міжнародних з'їздах;
Культурная жизнь Ида-Вирумаа яркая и многообразная. Культурне життя Іда-Вірумаа яскраве й різноманітне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!